「今年から海外に住み始めました」を変換ミスした「今年から貝が胃に棲み始めました」
だそうです。。。 でも、こんなの本当に変換ミスするのか? ということで、実際に色々入力してみました。
このほか、「正解はお金です」→「政界はお金です」、「規制中で渋滞だ」→「寄生虫で重体だ」、「地区陸上大会」→「チクリ苦情大会」といった変換ミスが上位に並んだ。
これらも入力してみた。
今年から海外に住み始めました
正解はお金です
帰省中で渋滞だ
地区陸上大会
どれも、普通に変換されています。。 ケータイで入力すると、誤変換しやすいのでしょうか? しかし、私のケータイ(W21S)では、「ことしからかいがいにすみはじめました」は 一気に入力することはできず、適当な単語ごとに変換します。
結局そっちの方が、変換効率は良さそうな漢字です。(<=誤変換)
Comments
comments powered by Disqus