www.itmedia.co.jp

「今年から海外に住み始めました」を変換ミスした「今年から貝が胃に棲み始めました」

だそうです。。。
でも、こんなの本当に変換ミスするのか?
ということで、実際に色々入力してみました。

このほか、「正解はお金です」→「政界はお金です」、「規制中で渋滞だ」→「寄生虫で重体だ」、「地区陸上大会」→「チクリ苦情大会」といった変換ミスが上位に並んだ。

これらも入力してみた。

今年から海外に住み始めました

正解はお金です

帰省中で渋滞だ

地区陸上大会

どれも、普通に変換されています。。
ケータイで入力すると、誤変換しやすいのでしょうか?
しかし、私のケータイ(W21S)では、「ことしからかいがいにすみはじめました」は
一気に入力することはできず、適当な単語ごとに変換します。

結局そっちの方が、変換効率は良さそうな漢字です。(<=誤変換)



Comments

comments powered by Disqus